반응형 모든 이의 것이 되기까지1 성경 번역과 민중의 언어말씀이 모든 이의 것이 되기까지 성경 번역 · 민중의 언어 · 가톨릭 · 세계사 화형대에 오른 번역자들, 파문당한 학자들, 목숨을 건 필사자들그들의 헌신이 우리 손의 성경을 만들어냈습니다🌿 말씀은 원래 어느 언어로 왔는가오늘날 신자들이 손에 드는 성경은 수천 년에 걸친 번역의 역사를 품고 있습니다. 구약성경은 본래 히브리어와 일부 아람어로 기록되었고, 신약성경은 당시 지중해 세계의 공용어였던 그리스어(코이네 그리스어)로 쓰였습니다. 하느님의 말씀은 처음부터 특정 민족의 특정 언어로 왔으며, 그것을 다른 민족의 다른 언어로 옮기는 일은 언제나 신학적으로도, 정치적으로도, 목숨을 건 일이기도 했습니다.번역(飜譯)이라는 행위는 단순히 언어를 바꾸는 작업이 아닙니다. 어떤 단어를 선택하느냐에 따라 신학이 달라지고, 예배의 형식이 달라지고, .. 2026. 3. 4. 이전 1 다음 반응형