반응형 언어학1 현대 성경학에서 70인역의 학문적 가치와 역사적 중요성 70인역의 탄생과 헬레니즘 시대의 문화적 배경70인역은 기원전 3세기 이집트 알렉산드리아에서 탄생한 구약성경의 그리스어 번역본으로, 히브리어 원문을 그리스어로 옮긴 최초의 주요 번역 작업이었습니다. 알렉산더 대왕의 정복 이후 헬레니즘 문화가 지중해 전역으로 확산되면서, 디아스포라 유대인 공동체는 히브리어를 읽지 못하는 세대가 늘어나게 되었고 이들을 위한 그리스어 성경의 필요성이 대두되었습니다. 전승에 따르면 이집트의 프톨레마이오스 2세 필라델포스 왕의 요청으로 72명의 유대 학자들이 각 이스라엘 지파에서 선발되어 번역 작업에 참여했으며, 이들이 70명 정도였다는 데서 70인역이라는 명칭이 유래했습니다. 이 번역은 단순한 언어 변환을 넘어서 유대교 신앙과 헬레니즘 철학이 만나는 문화적 교량 역할을 수행했으.. 2025. 11. 17. 이전 1 다음 반응형